Voilà donc environ 2 mois et demi que nous avons commencé les cours de chinois à Tongji, à raison de 7h par semaine (3h30 le mardi après-midi et 3h30 le vendredi matin) et nous sommes donc environ au milieu du semestre. Il est donc temps de faire un petit bilan...
Les 144h de chinois du semestre sont censées nous apprendre principalement le "chinois de conversation", histoire de se débrouiller dans la vie de tous les jours.
Les cours ont commencé mi-septembre avec un effectif d'environ 70 étudiants étrangers, mais l'assiduité s'est pas mal érodée depuis... en ce moment nous sommes en moyenne une petite vingtaine en cours !!
Il est vrai que c'est un cours dont les "crédits ECTS" (système de notation internationale) ne sont pas validés par la plupart de nos écoles de commerce respectives, et certains ont donc décidé que çà ne servait à rien de les suivre... Moi personnellement je suis venue en Chine pour découvrir la culture et apprendre la langue, et même si Euromed ne s'intéresse qu'à mes cours de "business", moi je trouve que les cours de chinois sont les plus importants.
Le problème lié à ce manque d'intérêt de la plupart des autres étudiants, c'est qu'ils tirent le niveau vers le bas ! Encore si ils ne venaient jamais, on bosserait à 20 et on avancerait vite, mais il y en a qui viennent à un cours sur 3 ou 4 histoire de faire bonne figure et/ou de se donner bonne conscience, et du coup çà ralentit toute la classe ! On passe donc 3 à 4 séances sur la même leçon pour être sûrs que tout le monde l'ai fait au moins une fois... un peu rébarbatif pour ceux qui viennent à chaque fois ! Mais ces derniers temps, notre professeur a semble-t-il pris le parti de faire son cours de façon normale, à savoir une leçon par cours, ou au moins une leçon sur 2 séances, et ceux qui suivent pas tant pis pour eux... Tant mieux !! Parce que là on en est à la leçon 11 de notre livre qui en compte 40... autant dire qu'on est pas en avance sur le programme !
Notre professeur est un chinois d'une quarantaine d'année (mais c'est difficile de donner un âge aux chinois !), adorable et très patient. On l'appelle "Zhang Lao Shi" ("lao shi" signifiant professeur en chinois et les chinois appelant en général les gens par leur nom de famille suivi de leur titre, notamment les professeurs, docteurs....).
Son anglais est assez pauvre et c'est déjà difficile pour nous d'apprendre le chinois en passant par l'anglais, alors là çà relève encore le challenge, mais finalement on s'en sort toujours :o)
En tout cas ce que je peux vous dire, c'est qu'apprendre le chinois, c'est super dur !!!
Je m'explique : quand vous apprenez l'anglais par exemple, vous devez apprendre par coeur que "professeur" çà se dit "teacher" et que çà se prononce "titcher".
Pour apprendre le chinois vous devez apprendre que "professeur" :
- s'écrit "lǎo shī" en pinyin (transcription en lettres du mandarin)
- que les tons sont donc le 3ème ton sur "lǎo" et le 1er ton sur "shī"
- que tout çà se prononce donc "laao che"
- que çà s'écrit 老师 en caractères chinois (si vous voyez des carrés... tant pis pour vous ;o))
- et pour l'écrire vous devez apprendre dans quel ordre se tracent les traits (çà a pas l'air capital comme çà, mais si vous faites les traits dans le mauvais ordre et dans le mauvais sens, çà se voit et les chinois peuvent ne pas reconnaître le caractère... grrrr !)
Ce qu'il faut savoir aussi, c'est que pour bien enregistrer une leçon de 3h, assimiler tous les mots, il faut au moins 3h de travail perso derrière, il faut faire des lignes d'écriture, revenir dessus régulièrement... C'est donc très contraignant quand même !
Vous comprendrez donc aisément pourquoi on apprend moins de mots dans le même temps et que donc je ne parlerai pas couramment chinois à mon retour, loin de là (pour ceux qui auraient placé trop d'espoir en moi ;o)) !!
Mais bon je m'en sors pas trop mal, et je connais "parfaitement" (c'est à dire que je connais le mot, le pinyin, les tons et que je sais écrire les caractères) un peu plus d'une centaine de mots. Et environ le double que je connais à l'oral, que je sais reconnaître si je les vois écrits mais que je ne sais pas écrire.
A l'oral disons que je sais me débrouiller pour prendre un taxi, demander mon chemin, faire les magasins et marchander les prix sur les marchés, ce qui me sert bien dans la vie quotidienne, et encore pleins de trucs inutiles (pas trop l'occasion...) genre dire comment je m'appelle, quel jour c'est mon anniversaire, que j'ai 3 petits frères et 3 petites soeurs (ce qui fait toujours halluciner mon prof qui n'arrête pas de me reposer la question ;o))...
Comme je l'avais dit à certains d'entre vous, nous avons d'ailleurs eu notre examen de mi-semestre la semaine dernière, et j'ai eu 98/100. Bon franchement c'était une blague tellement c'était facile et j'aurais du avoir 100 si j'avais pas fait une erreur bête en lisant trop vite une phrase. J'aurais préféré que çà soit vraiment plus dur et qu'au moins on se rende vraiment compte de notre niveau et de là où on doit progresser... Mais çà a eu le mérite de nous faire tous nous plonger dans nos cahiers pendant toute la semaine précédente, sous la menace d'un exam super dur !
Sinon avec ma copine Hélène on a aussi décidé de prendre 2h de chinois en plus par semaine avec un prof particulier, pour avancer plus vite. Notre prof vient chez moi tous les mercredis soir de 17h30 à 19h30 et nous apprend du vocabulaire sur des thèmes que nous décidons d'une semaine sur l'autre. Comme il a vécu 3 ans en France il parle français, ce qui est quand même bien pratique !
Enfin, il est quand même beaucoup plus facile d'apprendre une langue quand on vit dans le pays, surtout quand la barrière de la langue est importante (c'est à dire quand presque personne ne parle anglais...) parce qu'on a une motivation pour progresser vite, et qu'on peut utiliser la langue dans notre vie de tous les jours. Et vous pouvez pas imaginer les petits bonheurs que c'est quand on peut dire une phrase entière en chinois et que la personne en face nous comprend ! C'est là qu'on se rend compte des vrais progrès qu'on a fait !! Et puis c'est tellement agréable de voir les visages s'éclairer en face de soi quand on fait l'effort de parler en chinois : tout de suite on passe de la catégorie des "gros touristes" dans laquelle trônent nos amis américains avec leurs gros portes-monnaie (mais je ne m'étendrai pas là dessus) à la catégorie des "gentils étudiants étrangers qui étudient à Shanghai et aiment la Chine". Et pour le côté pragmatique des choses, nos interlocuteurs chinois sont donc beaucoup plus enclins à faire un effort de leur côté, que ce soit en essayant de parler avec les quelques mots d'anglais qu'ils connaissent, mais surtout en acceptant de baisser leurs prix un peu plus !!
Bon je crois que cet article part un peu dans tous les sens.... mais pour résumer, même si c'est dur et contraignant, je m'éclate à apprendre le chinois et je crois vraiment que je vais continuer à prendre des cours à mon retour en France. Cà serait trop dommage d'avoir fait tout çà pour rien (parce que si je pratique pas je vais tout oublier en 6 mois...) et puis çà me manquerait je pense :o) Je ne sais pas si çà me servira un jour... mais qui sait de quoi le futur sera fait ?